【翻訳サービス】「ベトナム語」「中国語」「英語」

弊社は「ベトナム語」「中国語」「英語」などの言語の翻訳が可能です。

これからビジネスチャンスを広げたいという企業様は、ご相談下さいませ。

翻訳のみも可能ですし、
サイトの多言語化もお受け致します。

サイト制作と同時に進めますので、
◆ご状況・内容を理解した上での翻訳
◆やり取りの手間のカット

などのメリットがございます。

これから、ビジネスチャンスを広げたいという企業様は、ご相談下さいませ。

品質に関しましては、弊社サイトの言語切替(ページ最上部・右端)で、各言語をご覧頂ければと思います。

関連商品

  1. 商品の魅力をマンガ化し、WEBサイトで公開!!

    マンガは、情報伝達力に優れたコンテンツですので、 特に、伝えるのが難しい内容にこそ力を発揮します。 ご活用ください!! ↓ WEBサイト/チラシ/展示会/イベント/店頭POP/研修/採用活動/社内報・・・など。

  2. デジタル名刺

    近年「テレワーク」「在宅勤務」が急速に進み、オンラインでの「打合せ」「ミーティング」などが増加。従来の紙の名刺に代わる『デジタル名刺』をご提案させて頂きます。

  3. 資材の在庫管理システム

    案件発生以降、資材の「発注数」「貸出数」「返却数」「在庫数」を管理するためのシステムです。

  4. 【薬局業務の効率化】製造記録をWEB化(簡単ステップ)

    薬局業務の効率化を図るためのWEBシステムです。日々必要となる医薬品の製造記録が、簡単ステップで出来てしまいます※登録情報の条件検索も可能。

  5. これからの採用活動は「マンガ」

    【新卒採用・中途採用でマンガを活用】 新しい採用活動のツールとして“マンガ”の活用をオススメします。 マンガにすることで、求職者に手にとってもらいやすくなるので、多くの人にアプローチが可能になります。

  6. 【サポートします!!】会社の「IT化を進めたい」「DXを進めたい」

    「IT化を進めたい」「DXを進めたい」という企業様。自社の抱える根本的な原因を探りつつ相談できる専門企業にお任せ下さい。

ページ上部へ戻る