サイト制作(WordPress)

WEBサイト制作について、お客様から下記の様なご相談をよく頂きます。

①サイトオープン以降は、自分たちで記事更新をしたい。
②なるべく、費用を抑えたい。
③日本語だけでなく、多言語対応させたい。

弊社では、日本で一番使用されているCMS「WordPress」のテンプレートを利用しながら、ご要望に一つひとつお応えしていきます。
(もちろん、完全オリジナル制作も可能です)

※CMS・・・Webサイトのコンテンツを構成するテキストや画像、デザイン・レイアウト情報(テンプレート)などを一元的に管理するシステム

①【サイトオープン以降の記事更新】
(一般的な企業サイトであれば、ニュースリリース。製造やメーカーなら、商品紹介。建築業や工務店であれば、施工実績。など・・・)

ワードプレスは、もともとブログシステムを利用したCMSのため、
情報コンテンツを、管理画面から簡単に投稿できます。ご安心ください。

②【費用を抑えたい】
オープンソースのワードプレスを利用。
デザインも、テンプレート化されたものからお選び頂くことで、コストダウンになります。

※オープンソース・・・ソフトウェアを構成するプログラムのコード(ソース)が無償公開されているもの。

③【多言語対応させたい】
「ベトナム語」「中国語」「英語」などの言語にも、ご対応可能です。

サイト制作と翻訳を、一括してお受けできますので、

◆ご状況・内容を理解した上での翻訳
◆やり取りの手間のカット

などのメリットがございます。

これから、ビジネスチャンスを広げたいという企業様は、ご相談下さいませ。

関連商品

  1. 資材の在庫管理システム

    案件発生以降、資材の「発注数」「貸出数」「返却数」「在庫数」を管理するためのシステムです。

  2. クーポン/リアルとWEBの融合

    ダウンロードすれば、誰でも利用できるWEBクーポンではなく、特定の方のみが利用できるWEBクーポンのご紹介になります。

  3. 「御礼メール」「フォローメール」のシステム化

    商品販売や接客をされた後の「御礼メール」「フォローメール」は、どの様にされていますか?適切なタイミングでの自動配信・条件検索での配信などが可能です。お客様のリピート促進に向けて、ぜひお問合せ下さいませ。

  4. 【企業向け】マンガ制作(プロモーション/説明)

    目に留まりやすく、思わず読んでしまうマンガ。今、業界業種を問わずさまざまなサービス・商品のPRに、マンガが活用されています※実例もご紹介致しますので、お問合せ下さいませ

  5. 【翻訳サービス】「ベトナム語」「中国語」「英語」

    …◆…★…◆…「ベトナム語」「中国語」「英語」…◆…★…◆… 翻訳させて頂きます

  6. 【事例】ワードプレス関連

    WordPressに関してお困りの事があれば、お問合せ下さいませ。 WordPress導入やコーディングなど、部分的な案件のご依頼も承っております。

ページ上部へ戻る