「人材不足」「属人化」からの脱却。デジタル化を進めましょう!!

現在、多くの日本企業が「人材不足」「属人化」などから生じる悩みを抱えています。
課題解決には、自社の抱える根本的な原因を探り、デジタル化に取り組むことが大切になります。
ただし、自社で考える範囲の課題や潜んでいるリスクを把握したつもりでも、
実行に移した途端、想定外のリスクが発生することも考えられます。

リスクを回避するためにも、経験と知識のある弊社のような専門企業との連携もひとつの手段になります。
ご相談からでも構いませんので、お声がけ下さいませ。

■デジタル化の実績(一例)
https://shizu-pack.com/?product-cat=system-development-ja

・顧客管理
・案件管理

・受発注管理
・見積管理
・売上管理

・在庫管理
・製造管理(製造指示、製造記録)
・進捗管理

・予約管理
・応募管理

・紙カルテのデジタル化
・他社の基幹システムとの連携
・御礼メールやフォローメールの自動化

◆◇ 翻訳 ◇◆
弊社は「ベトナム語」「中国語」「英語」などの言語の翻訳が可能です。
品質に関しましては、弊社サイトの言語切替(ページ最上部・右端)で、各言語をご覧頂ければと思います。

関連商品

  1. WEB応募フォーム①(セミナー)

  2. 紙からの脱却!!「製造指示書」を電子化

    御社オリジナルの書式で、紙の無駄を省くことが出来るWEBツールです。

  3. 発注の管理(システム連動)

    発注があったら、リアルタイムでお知らせ(メール)。発注情報を、管理画面で確認でき、進捗状況を社内で共有することができます。

  4. 勤怠管理システム

    社員の勤怠に関わるものを「見える化」。コロナ渦において、交代制での出社も増えています。「誰が出社していて」「誰が在宅ワークなのか」、一目で分かります。※多拠点に渡る勤怠情報も、一つの画面で確認可能です。

  5. コンビニ決済

    ECサイトの決済方法で一番多いのが「クレジットカード決済」。ただし「クレジットカード決済」を使わないユーザが、実は多くいるのをご存知でしょうか?そんなユーザーにフィットするのが【コンビニ決済】。こちらを、ご紹介させて頂きます。

  6. 【翻訳サービス】「ベトナム語」「中国語」「英語」

    …◆…★…◆…「ベトナム語」「中国語」「英語」…◆…★…◆… 翻訳させて頂きます

ページ上部へ戻る